CSVN Nhắc Ðến Chủ Quyền Lãnh Thổ Nhưng Vẫn Trốn Tránh Trách Nhiệm

Lê Ðoàn Việt - (LMVNTD  - LÊN MẠNG THỨ TƯ 11 THÁNG HAI 2004)

Ðầu năm 2004, một số tờ báo Online trên Internet của Cộng Sản Việt Nam (CSVN) như tờ Tuổi Trẻ, Người Lao Ðộng, đã cho đăng vài bài vở, phóng sự về chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Nhưng sự đồng lõa và trách nhiệm của đảng CSVN trong việc mất chủ quyền trên nhiều đảo tại Hoàng Sa và Trường Sa đã không được đề cập đến.

NHÀ sử học Dương Trung Quốc trong bài phỏng vấn "Quần Ðảo Hoàng Sa : Lãnh Thổ Thiêng Liêng của Việt Nam" vào ngày 18/1/2004 với báo Lao Ðộng đã nói như sau : "Cách đây đúng 30 năm, giữa lúc nhân dân Việt Nam đang tập trung nỗ lực vào cuộc kháng chiến chống Mỹ cứu nước, quần đảo Hoàng Sa, lúc này đang do chính quyền Sài Gòn quản lý, đã vì một số lý do nằm ngoài tầm kiểm soát của ta. Tuy nhiên, Việt Nam vẫn luôn khẳng định Hoàng Sa là một bộ phận lãnh thổ thiêng liêng của mình. Bởi vì chủ quyền ấy đã được minh chứng bằng thời gian và lịch sử của nhiều thế kỷ những cư dân và nhà nước Việt Nam đã quản lý và khai thác vùng lãnh thổ trên biển Ðông này..."

Báo Người Lao Ðộng số ra ngày 19/1/2004 viết : "Sáng 19-01-2004, sở Văn Hóa Thông Tin Khánh Hòa tổ chức triển lãm trưng bày một số hình ảnh giới thiệu về chủ quyền của Việt Nam trên 2 quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa" . Tờ báo này cũng nói đến quyết định của Ðảng CSVN vào năm 1982 khi Quốc Hội quyết định cho thành lập hai huyện đảo Trường Sa (trực thuộc tỉnh Khánh Hòa) và huyện đảo Hoàng Sa (trực thuộc tỉnh Quảng Nam Ðà Nẵng, nay là thành phố Ðà Nẵng). Cuộc triển lãm cũng trưng bày một số sử liệu từ bản đồ cổ đến các sử liệu cổ xác định các quần đảo này thuộc lãnh thổ của Việt Nam. Trong đó có gần 40 bức ảnh triển lãm gồm bản đồ và các thư tịch cổ của các triều đại Việt Nam từ thế kỷ thứ 17 đến thế kỷ thứ 19 khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo trên.

Trước đó, trong bài phóng sự "Cả Một Ðời Nghiên Cứu Hoàng Sa" vào ngày 15/1/2004 của báo Tuổi Trẻ, có đăng phần giới thiệu : "Năm 1966, Sài Gòn chứng kiến sự ra đời của tập san Sử Ðịa mà người chủ trương là một chàng thanh niên 26 tuổi vừa tốt nghiệp hai trường đại học : sư phạm và văn khoa. Chín năm sau (20-1-1975), cũng chính người thanh niên ấy tổ chức một triển lãm tại Thư viện quốc gia kỷ niệm một năm ngày biến cố Hoàng Sa, trưng bày tất cả tài liệu, hình ảnh thể hiện chủ quyền Hoàng Sa là của VN. Và đến 18-1-2003, 29 năm ngày biến cố Hoàng Sa, chàng thanh niên ngày xưa trình trước hội đồng bảo vệ luận án tiến sĩ tại Trường đại học KHXH&NV đề tài "Quá trình xác lập chủ quyền của VN tại quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa". "Với luận án tiến sĩ này, tôi thách thức các nhà nghiên cứu các nước, kể cả Trung Quốc (TQ), có một đề tài xác lập chủ quyền Hoàng Sa mang tính khoa học được như tôi", người đó là Nguyễn Nhã..."

Các tài liệu này được "dàn dựng" một cách khéo léo bằng cách "mượn" tiếng nói của các nhà sử học, nghiên cứu để gián tiếp xác nhận chủ quyền của Việt Nam, chứ Ðảng CSVN vẫn chưa dám công khai thú nhận trước quốc dân đồng bào về sự mất mát chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa. Sự trốn tránh trách nhiệm này của Ðảng CSVN không phải là một điều mới bắt đầu mà là cả một chuổi dài mang nhiều dấu ấn lịch sử của dân tộc, được minh chứng qua các cột mốc và dữ kiện quan trọng đã từng xảy ra trước đây.

Ðảng CSVN Tự Mâu Thuẫn Giữa Lời Nói, Lập Trường và Hành Ðộng

- Năm 1958 : Tuyên Bố Vô Trách Nhiệm Ðể Mất Chủ Quyền Hoàng Sa và Trường Sa.

Hệ thống tuyên truyền của Ðảng CSVN lúc nào cũng rêu rao về lập trường "trước sau như một, bảo vệ từng tấc đất biên cương của tổ quốc" , luôn gắn công lao bảo vệ chủ quyền lãnh thổ của đất nước với Ðảng CSVN kể từ ngày thành lập. Thế nhưng, thay vì thực hiện chính sách đoàn kết dân tộc, thương lượng chân thành với chính quyền Việt Nam Cộng Hòa để cùng chống lại ngoại bang phương Bắc xâm lấn, thì Ðảng CSVN đã vì lợi ích của riêng mình mà thông đồng với ngoại bang để nhân nhượng đất đai, lãnh hải. Cột mốc lịch sử quan trọng của hành động bán nước này là Văn Thư ngày 14/9/1958 do Thủ tướng Nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa, Phạm Văn Ðồng, ký để công nhận bản tuyên bố về lãnh hải và "bản đồ chín gạch" của Trung Cộng ban hành vào ngày 4/9/1958 trước đó. Dữ kiện vô cùng quan trọng ở đây là bản đồ chín gạch của Trung Cộng bao gồm cả quần đảo Hoàng Sa lẫn Trường Sa, với vùng lãnh hải của Trung Cộng chạy bao bọc hầu hết bờ biển Việt Nam, qua đến Phi Luật Tân, Nam Dương và Mã Lai. Trong Văn Thư của Phạm Văn Ðồng gởi cho Chu Ân Lai có viết : "Chính Phủ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa ghi nhận và tán thành bản tuyên bố, ngày 4 tháng 9 năm 1958, của Chính Phủ Cộng Hòa Nhân Dân Trung-Hoa, quyết định về hải phận của Trung Quốc. Chính Phủ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa tôn trọng quyết định ấy và sẽ chỉ thị cho các cơ quan nhà nước có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lý của Trung Quốc trong mọi quan hệ với nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa trên mặt bể..."

Xin đọc trích đoạn tài liệu dưới đây được đăng trên trang nhà của Bộ Ngoại Giao Trung Cộng để thấy rằng những lời tuyên bố của giới chức ngoại giao CSVN, trên báo chí, và các ghi chép trong sách giáo khoa 1974 cho học sinh của Ðảng CSVN, đã là những chứng cứ mà Trung Cộng dùng để xác nhận chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa.

"... Vietnam : a) Vice Foreign Minister Ung Van Khiem of the Democratic Republic of Viet Nam received Mr. Li Zhimin, charge d'affaires ad interim of the Chinese Embassy in Viet Nam and told him that "according to Vietnamese data, the Xisha and Nansha Islands are historically part of Chinese territory." Mr. Le Doc, Acting Director of the Asian Department of the Vietnamese Foreign Ministry, who was present then, added that "judging from history, these islands were already part of China at the time of the Song Dynasty." ;

b) Nhan Dan of Viet Nam reported in great detail on September 6, 1958 the Chinese Government's Declaration of September 4, 1958 that the breadth of the territorial sea of the People's Republic of China should be 12 nautical miles and that this provision should apply to all territories of the People's Republic of China, including all islands on the South China Sea. On September 14 the same year, Premier Pham Van Dong of the Vietnamese Government solemnly stated in his note to Premier Zhou Enlai that Viet Nam "recognizes and supports the Declaration of the Government of the People's Republic of China on China's territorial sea." ;

c) It is stated in the lesson The People's Republic of China of a standard Vietnamese school textbook on geography published in 1974 that the islands from the Nansha and Xisha Islands to Hainan Island and Taiwan constitute a great wall for the defense of the mainland of China..." (www.fmprc.gov.cn)

- Năm 1974 : Im Lặng Ðồng Lõa Với Trung Cộng Khi Hoàng Sa Bị Ðánh Chiếm Bằng Vũ Lực.

Trận hải chiến bi hùng vào ngày 19/1/1974 của hải quân Việt Nam Cộng Hòa trước sự tấn công bằng võ trang hùng hậu của Trung Cộng đã được toàn dân miền Nam VN ghi nhớ và cả thế giới biết đến. Chiến hạm HQ.10 của VN Cộng Hòa do HQ Thiếu Tá Ngụy Văn Thà chỉ huy đã bị bắn chìm trong khi 2 chiến hạm của Trung Cộng cũng bị đánh chìm trong trận hải chiến này. Vị Hạm Trưởng Ngụy Văn Thà, sau khi bị thương nặng đã cho lệnh thủy thủ đoàn bỏ tàu và ông quyết định nằm lại chết theo tàu để bảo vệ truyền thống và làm nhân chứng bảo vệ chủ quyền lãnh thổ. Thế nhưng, Ðảng CSVN đã hoàn toàn im lặng đồng lõa với cuộc xâm lăng này. Ðảng CSVN không hề có một lời tuyên bố đối với hành động của Trung Cộng, hoặc thậm chí một lời phân ưu đối với các gia đình có nạn nhân tử nạn trong cuộc xâm lăng này. Bởi nếu họ xem quyền lợi của quốc gia dân tộc là trên hết, trên cả chủ thuyết cộng sản và mối quan hệ giữa 2 đảng CSVN và Trung Cộng, thì tất đã có lời lên tiếng, phản đối Trung Cộng và xác nhận chủ quyền Hoàng Sa là của Việt Nam, dù là của miền Nam hay miền Bắc.

- Năm 1979 : Mất Ðất Sau Cuộc Chiến Tại Biên Giới Với Trung Cộng

Sau những chính sách và hành động ngoại giao của Ðảng CSVN mà ai cũng nhìn nhận là vô cùng sai lầm và mang tính thách thức đối với Trung Cộng, do đó, vào đầu năm 1979, Trung Cộng đưa quân xâm chiếm biên giới Việt Nam, để "dạy cho Việt Nam một bài học" . Cuộc chiến tranh biên giới này bắt đầu từ ngày 17/2/1979 đến ngày 5/3/1979, với 2 tuần lễ giao tranh dữ dội, gây nhiều thiệt hại cho 2 phía. Tổn thất nhân mạng cho phía Trung Cộng là khoảng 20 ngàn lính, phía CSVN là khoảng 36 ngàn người, chưa kể số bị thương, v.v... Tệ hại hơn, trước khi rút quân, Trung Cộng đã cho chôn gần 2 triệu quả mìn dọc theo một diện tích biên giới khoảng 20 triệu mét vuông. Ðây là một hành động lấn đất và phá hủy các cột mốc biên giới cũ để sao cho phía CSVN không thể sử dụng phần đất đã bị gài mìn trong lãnh thổ Việt Nam. Và tất nhiên phần đất bị gài mìn được Trung Cộng xem là vùng đất đang tranh chấp giữa 2 bên, để từ đó làm bàn đạp lấn chiếm và hợp thức hóa những phần đất này về tay Trung Cộng. Trung Cộng đã không chỉ "dạy cho CSVN một bài học" mà còn khôn ngoan dùng cớ "đi dạy học" để chiếm đất của học trò CSVN. Trung Cộng không dại gì khi "nướng" 20 ngàn quân để chỉ dạy cho Việt Nam một bài học. Ðây là một cuộc chiến tranh xâm lược để chiếm thêm đất và hợp thức hóa những phần đất trước đây đang trong vòng tranh chấp. Một bài học cho Ðảng CSVN nhưng là một mối nhục cho cả dân tộc và một trọng tội đối với tổ tiên, tiền nhân đã dày công hy sinh biết bao xương máu để dựng nước và giữ nước.

- Năm 1988 : Trường Sa Bị Thất Thủ Trước Cuộc Xâm Chiếm Của Trung Cộng.

Một trận hải chiến tại vùng đá ngầm Fiery Cross Reef (Bãi Chữ Thập) vào ngày 14/3/1988 đã xảy ra giữa Trung Cộng và hải quân CSVN, ba chiến hạm của Hải Quân CSVN bị đánh chìm và trên 72 thủy thủ đoàn Việt Nam bị thiệt mạng. Ðây là cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam lần thứ ba của Trung Cộng, kể từ năm 1974. Lợi dụng tình hình chính trị thế giới, nhất là phe Cộng Sản tại Ðông Âu, có nhiều biến động, cộng với những "lục đục, bất hòa" trong nội bộ Ðảng CSVN vào thời điểm bắt đầu chính sách mở cửa, đổi mới, Trung Cộng đã ngang nhiên cưỡng chiếm Trường Sa trước sự bất lực của CSVN và sự im lặng của thế giới, nhất là phe Cộng Sản, kể cả Nga Sô, đồng minh thân cận nhất của CSVN. Ðiều này chứng tỏ rằng, Trung Cộng sẵn sàng sử dụng võ lực để xâm chiếm đất đai và lãnh hải của Việt Nam, dù là đồng minh hay không đồng minh về mặt chủ thuyết và trong nghĩa vụ quốc tế CS. Từ đó đến nay, nhiều tàu chở hàng hay đánh cá của Việt Nam luôn bị Trung Cộng đe dọa, khống chế, bắt giữ trên vùng biển Ðông. Các quốc gia khác trong vùng biển Ðông cũng nhảy vào "xí phần" đối với các đảo tại Trường Sa. CSVN đã lên tiếng yếu ớt và không đưa ra được trước các diễn đàn quốc tế vấn đề tranh chấp lãnh hải, quần đảo Trường Sa. Trung Cộng chủ trương đối thoại song phương với các quốc gia liên hệ, trong khi đó CSVN đòi đối thoại đa phương giữa Trung Cộng và các quốc gia liên hệ, nhưng đành thất bại.

Tạm Kết

Vào ngày 10/1/2004 vừa qua, phái đoàn Trung Cộng do Vương Nghị, Thứ Trưởng Ngoại Giao, và phái đoàn Ðảng CSVN do Lê Công Phụng, Thứ Trưởng Ngoại Giao, họp tại Hà Nội để giải quyết các vấn đề biên giới và lãnh hải, trong đó có bản Hiệp Ðịnh Phân Ðịnh Lãnh Hải Và Hợp Tác Nghề Cá ở Vịnh Bắc Bộ ký ngày 25/12/2000, đến nay vẫn chưa được Quốc Hội CSVN thông qua hay được công khai phổ biến cho công chúng. Ngày 20/1/2004, phát ngôn viên của Bộ Ngoại Giao Trung Cộng xác nhận lại chủ quyền quần đảo Trường Sa thuộc về Trung Cộng. Viên chức này cũng cho rằng Trung Cộng có những bằng chứng "không thể phủ nhận được" để xác định điều này, dầu không đưa ra bằng chứng gì.

Lược qua những lời nói, lập trường và hành động của CSVN và CS Trung Quốc, chúng ta đều thấy sự tương đồng cụ thể giữa 2 Ðảng độc tài cộng sản này. Một mặt họ xem nhau là đồng minh, mặt khác họ xem nhau như kẻ thù ; hoặc rõ hơn là Trung Cộng chỉ xem CSVN như một con bài để chơi trên ván cờ chính trị Ðông Nam Á và thế giới nói chung. Ðảng CSVN đã ngu muội và yếu kém khi nương nhờ vào Trung Cộng quá nhiều để rồi phải "ngậm miệng" trước những hành động trở mặt của đàn anh. Ðây là một bài học đáng nhớ cho Ðảng CSVN và là một nỗi nhục cho dân tộc Việt Nam dưới sự cầm quyền của chế độ độc tài Ðảng trị CSVN. Và lịch sử Việt Nam sẽ mãi mãi khắc ghi những lần xâm lược của Trung Cộng cùng những hành động, chính sách yếu hèn của chế độ cầm quyền, bán đất nhượng biển cho ngoại bang để mong ổn định chính trị và bảo toàn vị trí lãnh đạo độc tôn của tập đoàn CSVN.

Lê Ðoàn Việt