Chung một cuộc chiến đấu
[thư của TNS Gary Humphries]
Theo Thông Luận - 18-05-2006
"...Tôi và rất nhiều người nữa trên thế giới sẽ cùng đứng chung vai với quý bạn trong cuộc chiến đấu này."
15/05/2006
Kính thưa Linh Mục Nguyễn Văn Lý,
Những Anh Hùng Việt Nam
Tôi xin được bày tỏ sự hỗ trợ chân thành và lòng ngưỡng phục đến những công dân Việt Nam can đảm đã cùng ký tên vào 'Lời Kêu Gọi Cho Quyền Tự Do Thành Lập Đảng' viết vào ngày 6 tháng tư năm 2006 và bản 'Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam' viết ngày 8 tháng tư, năm 2006.
Tôi được biết rằng từ khi những bản Tuyên Ngôn này ra đời, hàng ngàn
người Việt Nam ở trong nước và ở khắp nơi trên thế giới đã cùng nhau
đứng lên hỗ trợ.
Những bản Tuyên Ngôn này là một sự nhắc nhở quả quyết rằng, tự do và
nhân quyền mà chúng ta được hưởng tại Úc Đại Lợi hiên nay đang không
được có tại Việt Nam, tuy rằng khát vọng cho tự do được thể hiện rất rõ.
Tôi hy vọng rằng lá thư này sẽ giúp nhắc nhở cho những ai đang có ý đồ
muốn bịt miệng những tiếng nói, hay có những hành động đàn áp hoặc đe
dọa những người công dân bày tỏ những quan điểm của họ một cách ôn hòa,
là một sự vi phạm nhân quyền và quyền bày tỏ quan điểm chính trị một
cách trắng trợn. Điều này sẽ làm hoàn toàn tương phản hình ảnh cởi mở
mà nhà cầm quyền Việt Nam đang đeo đuổi. Cá nhân tôi và rất nhiều đồng
nghiệp của tôi đang theo dõi việc này.
Đối với những công dân Việt Nam đã ký vào những dữ kiện lịch sử này,
lòng can đảm và sự quyết tâm của quý bạn trong việc đấu tranh cho quyền
tự do của con người qua những hình thức ôn hòa, sẽ đóng một vai trò làm
chât xúc tác và là một sự ngưỡng mộ cho những đổng hương của bạn và
ngay cả thế giới.
Tôi và rất nhiều người nữa trên thế giới sẽ cùng đứng chung vai với quý bạn trong cuộc chiến đấu này.
Trân trọng,
Gary Humphries
Thượng Nghị Sĩ cho Thủ Đô Liên Bang Úc
In bài này, hay gửi link của trang này cho bạn bè: