Cuộc đối thoại ông chẳng bà chuộc
Theo Đàn Chim Việt - Đông La - 22-05-2006
Về chuyện Dương Thu Hương đi Mỹ
DCVOnline:
Ngoài việc phổ biến thông tin, tư liệu, tác phẩm văn học và nghệ thuật
đến tất cả bạn đọc, trang báo điện tử độc lập DCVOnline còn là một diễn
đàn mở để bạn đọc, tác giả khắp nơi có thể nghiêm túc chia sẻ mọi quan
điểm. Quan điểm riêng của từng biên tập viên, của tác giả hay của bất
kỳ ai trên diễn đàn DCVOnline không nhất thiết là quan điểm của Đàn
Chim Việt. Đánh giá cuối cùng về bài viết và tư tưởng của người viết
thuộc dư luận bạn đọc.
Trong mục đích cổ súy giao thoa tư tưởng, góp phần vô hiệu hóa những
tiêu cực hay những nhận định phiến diện vì thiếu thông tin hay do đồn
thổi và tuyên truyền một chiều từ mọi phía, DCVOnline xin giới thiệu
với bạn đọc thêm một lối nhìn về Dương Thu Hương, khác với Dương Cự, nhân chuyến đi New York mới đây. Có quan niệm đối cực với với nhân vật chính trong Conversations in the Library: Duong Thu Huong & Robert Stone,
về đảng CSVN, và đã viết ở những trang báo khác, đây là lần đầu tác giả
đến với bạn đọc DCVOnline. Để có thể tìm hiểu thêm về tác giả Đông La,
DCVOnline dẫn link ở cuối bài này đến 2 bài khác, khá thú vị. Ví dụ,
trong bài "Giới thiệu Đông La vào Đảng" của Ta lo, có đoạn nói về tác giả: "Riêng
đối với cái lão Lữ Phương nào đó thì thật quá quắt khi lão này dám xa
xả mắng anh là người không biết lượng sức, trình độ ấm ớ, nhân cách lếu
láo khi mượn một thứ chủ nghĩa Marx lăng nhăng nào đó để đứng về phía
những kẻ cầm quyền thối nát khuyến khích bỏ tù trấn áp những người khác
ý kiến...". Xin mời bạn đọc tham khảo.
Qua các trang báo mạng, tôi rất thích thú nhưng không ngạc nhiên theo dõi diễn biến tâm trạng của Trịnh Lữ (người dịch cuốn “Cuộc đời của Pi”) khi dự cuộc đối thoại của Dương Thu Hương với Robert Stone về “thực tế chiến tranh, tình trạng kiểm duyệt và vai trò của nhà văn trong xã hội Việt Nam” trong khuôn khổ Liên hoan Văn học Quốc tế New York
do chi hội PEN tại Mỹ tổ chức. Từ hành động ông “vội mua vé” đi dự, rồi
ý định tặng sách- “một món quà hay ở buổi sơ giao”- đến thái độ “ngạc
nhiên hết sức”, “xấu hổ”, “ngao ngán”, rồi cuối cùng phải bật lên trong
đầu chữ “stupid!” và đòi người ta cái điều họ không thể có: “làm giặc
cũng phải có kiến thức chứ”!
Chỉ mới hiểu Dương Thu Hương bằng “những tin tức có phần đồn thổi về những gì chị đã làm bên ngoài văn chương”
thì Trịnh Lữ có sự thay đổi thái độ như trên, khi được tận mắt chứng
kiến “thần tượng” của mình, cũng không có gì là lạ. Riêng tôi, nếu được
tham dự như Trịnh Lữ, sẽ không ngạc nhiên, vì cách đây mấy năm tôi đã
viết “có những tài năng lọt thỏm trong ngôi nhà tên tuổi mênh mông của họ” ,
và mới đây trên một diễn đàn tôi cũng đã viết “người ta đã dựng lên
những ngọn cờ, rồi cờ thì có thật, nhưng chỉ là cờ đuôi nheo mà thôi” .
Tiếc là trong thực tế, không chỉ có riêng trường hợp Trịnh Lữ hiểu về
Dương Thu Hương “qua đồn thổi”, mà giờ đây, trong thời đại thông tin
chồng chất, rồi tiêu chí, chuẩn mực của những hệ giá trị lại ngược
nhau, người ta cũng thường chỉ biết về những nhân vật này nọ một cách
“đồn thổi” như vậy thôi, chứ có mấy ai hiểu đúng và đủ về ai!
 |
Ông Hoàng Minh Chính
|
Chính
vì thế, khi có dịp được “nhìn gần” những “thần tượng” của mình, nguời
ta mới hay bị bất ngờ, người ta mới thấy lạ là có những nhà “đại triết
học” như Hoàng Minh Chính lại đọc không “thủng” những nguyên lý của một
triết thuyết, người ta nói một đằng lại đi phê một nẻo, như việc lấy
quy luật phát triển của nền văn minh phê phán quy luật phát triển xã
hội của Mác (bài phát biểu ở Đại học Havard);
có những nhà “đại phê bình” như Trần Mạnh Hảo, đến những khái niệm cơ
bản nhất như “Siêu thực”, “Ấn tượng”, “Tượng trưng” cũng không hiểu nên
nói lung tung (tôi đã viết cụ thể trong một số bài viết). Giờ đây với
Dương Thu Hương cũng vậy, một tên tuổi lừng lẫy, một “chiến sĩ dân chủ”
kiên cường nhất, một người tự cho mình là sáng mắt, có trí khôn, còn cả
dân chúng Việt (theo hoặc không chống Đảng) đều mù quáng; một người dám
cho chế độ do Đảng dựng lên, một Đảng từng dẫn dắt dân tộc đánh thắng
sự xâm lược của cả đế quốc Pháp và Mỹ và hiện đang làm cho đất nước ổn
định, kinh tế tăng trưởng cao (tất nhiên còn nhiều yếu kém, kể cả tiềm
ẩn những nguy cơ mà ai cũng biết),... là một “thể chế man rợ”, dân
chúng “ không đủ khôn và khát vọng để sống”, cần phải được “mở mắt ra
và biết sống cuộc sống con người!”... Nhưng lại hiện nguyên hình là một
người đàn bà, ngoài chuyện bạo miệng, chua ngoa, không còn gì khác. Vì
thế, ở cuộc gặp gỡ giữa “một chiến sĩ” đang ở trên “tuyến đầu” như thế
với cái hội “Ngoài những hoạt động bảo vệ tự do và an toàn sinh
mạng cho các nhà văn bị ngược đãi và cầm tù, Chi hội PEN tại Hoa Kỳ
tranh đấu cho tự do diễn ngôn, phản đối kiểm duyệt tại Hoa Kỳ và hải
ngoại, bảo trợ các chương trình và diễn đàn công cộng về các vấn đề văn
chương và chính trị đương thời...”, cử tọa không được thấy trí tuệ
đối đáp với trí tuệ, hiểu biết đối đáp với hiếu biết, không thấy có sự
giao hoà, cảm thông giữa những người văn minh ngoại hạng, lịch thiệp và
mẫn tiệp ngoại hạng với nhau, mà chỉ là một cuộc đối thoại khấp khểnh,
ông chẳng bà chuộc!
Dương Thu Hương đã sai lầm khi mang đến nơi sang trọng đó cái bảo bối
từng làm cho tên tuổi mình vang dội – thái độ của một người đàn bà đành
hanh và thứ ngôn ngữ chợ búa. Một người hiểu biết và lịch thiệp không
thể dùng câu “Tôi chọn con đường làm giặc”
để chỉ sự dấn thân của mình, trong giao tiếp quốc tế. Vì thực chất
Dương Thu Hương nói mình “làm giặc” là với hàm ý làm giặc một cách văn
minh, chính nghĩa chứ không phải theo nghĩa đen, nhưng làm sao người
phiên dịch có thể dịch được ẩn ý này, vì thế ông Nguyễn Quí Đức mới
dịch dịu đi là “trouble-maker”, không đúng với tinh thần của Dương Thu
Hương. Là người đối thoại, Dương Thu Hương lại không hiểu ý người đối
thoại, nên mới có tình trạng có những câu trả lời không đúng ý người
hỏi, có chỗ ông hỏi trời bà nói đất như Trịnh Lữ đã cho biết: “khi
Stone hỏi: “... đầu tiên chị theo đuổi tham gia phục vụ sự nghiệp của
dân tộc mình; sau này thì có vẻ như chị lại đi theo quan niệm về chân
lí của riêng mình. Chị có thể nói về chuyện này được không?” thì ông chỉ nhận được câu trả lời chẳng ăn nhập gì: “Tôi không phải là nhà văn chuyên nghiệp như ông!”
 |
Đảng
từng dẫn dắt dân tộc đánh thắng sự xâm lược của cả đế quốc Pháp và Mỹ
và hiện đang làm cho đất nước ổn định, kinh tế tăng trưởng cao — Đông La
|
Có
lẽ mục đích những người tổ chức đối thoại muốn biết được những suy nghĩ
độc đáo hơn và sâu sắc hơn về sự xả thân, về tự do sáng tác và sứ mệnh
cao cả của văn chương của Dương Thu Hương khi được gặp trực tiếp người
đàn bà lừng danh này, để trưng ra cho cả thế giới được biết. Nhưng rồi
chỉ được thưởng thức ở Dương Thu Hương những phỉ báng, thóa mạ, những
nhận định thiển cận cực đoan về lịch sử, về chế độ và về dân chúng của
chính đất nước mình, kể cả sự xuyên tạc vô lý và buồn cười (như cho
việc thanh niên Việt Nam nồng nhiệt chào đón Bill Gates, khách mời của
chính Thủ tướng Việt Nam, là hành động chống Chính phủ Việt Nam), những
món quá cũ, như thể bà sợ người Mỹ chưa hiểu hết tinh thần chống cộng
của mình vậy, khiến ông nhà văn Mỹ chủ trò phải chưng hửng, từ ngạc
nhiên qua cử chỉ nhún vai đến lúc hết kiên nhẫn phải phát cáu, khi từ
câu hỏi này đến câu hỏi khác của ông không được trả lời thỏa đáng và
nghiêm túc, nghĩa là chính bản thân ông, chứ không riêng gì đất nước
Việt Nam, cũng không đuợc tôn trọng. Cũng theo tường trình của Trịnh
Lữ:
“Ông nói: “Đạo lí của nghệ thuật là ở chỗ nó nhận diện được sự thật. Văn chương cũng vậy. Chị nghĩ gì về điều này?”.
Hương đáp: “Ông quá thương tôi nên mới hỏi tôi một câu to tát như vậy.
Tôi đã nói tôi không phải là nhà văn mà, thưa ông. Tôi xin cám ơn vì
ông đã tốt với tôi như thế.”
Nguyễn Quí Đức dịch cái ý “thương” và “tốt với tôi” ấy của Hương bằng
từ “compassion”. Và Stone lập tức phản ứng một cách khá gay gắt:
“Compassion is not required here!” Rồi ông nói thêm vài lời nữa, như
thể tự biện chứ không phải cho cử toạ nghe, rằng chúng ta đến nói
chuyện với nhau ở đây hôm nay không phải là vì thương cảm xót xa gì với
nhau, mà là vì muốn tìm hiểu ý kiến của nhau mà thôi”.
Thật
xấu hổ! Tôi chẳng có gì dính dáng đến Dương Thu Hương cả cũng cảm thấy
xấu hổ, đơn giản chỉ vì tôi cũng là một người Việt Nam. Với tôi, Dương
Thu Hương là một nhà văn có tài văn trung bình khá, văn của bà không
thể xuất chúng được, vì văn chương hiện đại không chỉ là những câu
chuyện kể hay mà còn phải chứa đựng những tư tưởng, mà tư tưởng văn
chương lại luôn liên quan đến cao thấp, đúng sai, phải trái. Dương Thu
Hương chỉ có sự thông thái bình dân nên nhiều vấn đề đặt ra trong tác
phẩm không được đa số ủng hộ. Bà được ca tụng ngoài biên giới phần
nhiều vì tinh thần chống chế độ. Ví dụ cụ thể nhất về khả năng tư duy
của Dương Thu Hương chính là tâm trạng của bà khi chiến tranh kết thúc
và miền Nam được giải phóng mà bà đã bộc bạch không chỉ ở cuộc đối
thoại lần này: “Mọi người đều vui sướng còn tôi thì khóc như cha
chết vì đội quân thắng trận lại thuộc về một thể chế man rợ hơn bên bại
trận”; “Cuộc chiến ấy là một trò đùa man rợ của lịch sử”, “và nó cho
thấy cái đẹp không phải lúc nào cũng thắng, văn minh có lúc phải qui
hàng”.
Nếu dựa trên lịch sử và hoàn cảnh nước ta mà xét thì nhận định như vậy
không thể đúng được.Từ khi vua Thành Thái, Duy Tân bị đi đầy, thì giai
cấp phong kiến Việt Nam đã đánh mất vai trò của mình. Những người như
Khải Định rồi đến Bảo Đại lên làm vua thực chất chỉ là vua bù nhìn,
riêng Bảo Đại thì đã bú sữa và ăn bánh mì Pháp, lớn lên ở Pháp, nên
thành người Pháp mất rồi. Dân ta đã thực sự bị mất nước.
 |
Đông La: "Đất nước ổn định, kinh tế tăng trưởng cao" - Nguồn: polarinertia.com
|
Với
có lẽ đến 99% là dân nghèo thì việc sinh ra một Đảng Cộng Sản là đảng
của những người nghèo là một lẽ tự nhiên, rồi dân tin theo Đảng thực
hiện công cuộc giải phóng và thiết lập một thể chế với lý tưởng công
bằng bác ái cũng là lẽ tự nhiên. Còn cái ý ngu đần mà tôi đã đọc ở đâu
đó là sao dân ta không ngoan ngoãn lệ thuộc để giờ sung sướng hơn thì
nếu tất cả những cuộc xâm lăng trên thế giới không bị chống lại không
biết thế giới ngày nay sẽ như thế nào? Nó sẽ thuộc về quân Nguyên xưa
hay thuộc Hít-le...? Như vậy, làm sao một thể chế được hình thành do
chiến thắng ngoại xâm lại man rợ hơn một thể chế được nước ngoài dựng
lên để thực hiện cuộc chiến ý thức hệ? Cuộc xâm lăng với ý thức thống
trị và ý thức hệ của đế quốc không thể là “trò đùa” và việc tự vệ và
chống xâm lược càng không thể là “trò đùa”! Giờ đây chúng ta đã khép
lại quá khứ, bang giao với tất cả các nước, nhiều cựu binh Mỹ trở lại
Việt Nam yêu Việt Nam còn hơn nhiều người Việt Nam, nhưng sự xâm lược
đối với lương tri và một trí óc lành mạnh sẽ mãi mãi không bao giờ có
thể là “cái đẹp”, là “văn minh” được!
Dương Thu Hương nói vậy, không phải là người thiểu năng trí tuệ thì
cũng là một người bị bệnh! Ngay cả lấy việc tụt hậu và yếu kém của nước
ta và sự tha hóa của một số cán bộ hiện tại để chứng minh những điều đó
cũng là việc làm đơn giản và thiển cận. Còn tại sao lại tụt hậu, tại
sao lại yếu kém, làm sao để khắc phục, sự lãnh đạo của Đảng Cộng Sản
phải thay đổi ra sao cho phù hợp với xã hội Việt Nam hiện đại?... là
những bài toán rất lớn, đã nhiều người phân tích, kể cả trên diễn đàn
của Đại hội Đảng và Quốc hội, bản thân tôi cũng đã viết ít nhiều trên
mạng, mong đóng góp được những lời giải nho nhỏ vào công cuộc giải
những bài toán lớn ấy, nhưng không phải ở bài viết này.
SG 7/5/2006
Copyright © 2006 DCVOnline
(1) Giới thiệu Đông La vào Đảng! - Ta Lo
(2) Đường đi và đích đến - Đông La
In bài này, hay gửi link của trang này cho bạn bè: