Nhật
báo The Australian phát hành sáng nay, thứ Năm 5/1/06, loan tin rằng
một số thuyền nhân người Việt cáo buộc là gia đình của họ ở Việt Nam
đang bị nhà cầm quyền trù dập vì chính phủ liên bang Úc Châu đã trao
những chi tiết mật về các trường hợp của họ cho Hà Nội.
Được
biết The Australian là một trong hai nhật báo duy nhất phát hành toàn
quốc ở nước Úc nhưng tờ kia, Financial Review, chuyên về kinh tế và
thương mại hơn.
Trên đầu trang nhứt của báo The Australian sáng
nay, một hàng tít dài 7 cột nói rằng "Australia 'dobs on refugees to
keep Vietnam on side" (" Úc chỉ điểm người tỵ nạn để làm hài lòng
Vietnam") .
Hai phóng viên Caroline Overlington và Mark Dodd
viết rằng Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên bang Úc Châu, dựa theo đạo
luật Quyền Tự Do về Tin Tức (Freedom of Information Act), đã suy tra
được những tài liệu cho thấy chính phủ Úc đã lo ngại về những hậu quả
của việc làm phiền lòng nhà cầm quyền Việt Nam khi 54 thuyền nhân của
tàu Hào Kiệt đến nước Úc và bị giam giữ trên đảo Christmas Island.
Một
tài liệu viết bởi một nhân viên của Bộ Noại Giao Úc nói rằng những lời
khai của các thuyền nhân nói trên có thể "làm thiệt hại đến những mối
quan hệ song phương và gây khó khăn cho nhân viên của chúng ta ở Việt
Nam trong việc thi hành nhiệm vụ".
Một bức điện tín khác từ một
nhân viên cũng thuộc Bộ Ngoại Giao Úc yêu cầu nhân viên của Bộ "báo cáo
với nhà cầm quyền Việt Nam về diễn tiến của sự việc".
Ông Đoàn
Việt Trung, phát ngôn nhân của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu, nói
rằng những bức điện nói trên là bằng chứng cho thấy "chính phủ Úc đã
chỉ điểm những người muốn thoát khỏi Việt Nam".
"Chính phủ Úc
đã đặt các mối liên hệ chính trị và kinh tế với Việt Nam lên trên sự
bất hạnh của cá nhân con người. Rõ ràng là Úc đã đặt giá trị của chuyện
buôn bán với Việt Nam cao hơn giá trị của con người".
Được biết
vào ngày 8/8/2005, Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu đã nộp cho một Ủy
ban Điều Tra của Thượng Viện Liên Bang Úc một tài liệu trong đó có sự
cáo buộc là ông Ian Lincoln, cựu Đại Sứ Úc ở Hà Nội, đã chuyển những
tin tức tối mật về những thuyền nhân Hào Kiệt khi ông này đang làm việc
với Hội Đồng Tái Thẩm về Tỵ nạn (Refugees Review Tribunal) của chính
phủ Liên Bang Úc. Ông Lincoln đã bác bỏ lời cáo buộc nói trên.
Riêng về các thuyền nhân Hào Kiệt, họ vẫn còn lo sợ cho sự an ninh của gia đình họ còn kẹt lại ở VN.
Cô
Thi Ly Lan Phan, 18 tuổi, cho biết từ ngày cô cùng với mẹ đi vượt biên,
cha và bà nội của cô ở Sàigòn thường xuyên bị nhà chức trách thẩm vấn
lâu dài.
"Họ hỏi về mẹ tôi. Tại sao bà vượt biên? Bà nay đang ở
đâu? Gia đình tôi nói rằng họ không còn được an toàn như trước. Họ
không thể đi xin việc làm".
Một thuyền nhân khác, Phú Nguyễn, hiện đang sống ở Sydney, nói anh ta sẽ không bao giờ có thể trở về VN được nữa.
"Nhà cầm quyền VN đã tìm đến gặp ba má tôi. Họ hỏi Phú đâu. Họ biết tôi không thích Cộng Sản và tôi ủng hộ nhân quyền".
Cựu Thủ Tướng Úc, Malcolm Fraser, người đã từng mở cửa để đón nhận 20,000 thuyền nhân VN trong 2 năm 1976 - 1977, nói rằng:
"
Tôi cảm thấy kinh hoàng nếu tôi nghĩ rằng nhân viên Úc đang trao đổi
tin tức về các người tỵ nạn với nhà cầm quyền VN. Nhưng chính phủ Úc
hiện nay đang thực sự gây khó khăn, hoặc ngay cả ngăn chận, người tỵ
nạn đến đất nước này".
Trong khi đó, ông Tony Burke, phát ngân
viên đối lập về Di Trú, tỏ ý quan tâm là những tin tức về người tỵ nạn
đã có thể được chuyển giao cho Việt Nam.
Một phát ngôn viên bộ
Ngoại Giao Úc thì tuyên bố là "Chúng tôi bác bỏ đề nghị là nhân viên Bộ
Ngoại Giao đã vi phạm luât lệ về tính cách bảo mật".
====================================================
Nguyên văn bài báo bằng Anh Ngữ trên tờ The Australian News
Australia 'dobs on refugees to keep Vietnam on side'
Caroline Overington and Mark Dodd
January 05, 2006
A
GROUP of Vietnamese boat people granted asylum after landing in
Australia two years ago claim their families back home are being
persecuted by the communist regime because federal Government officials
passed on confidential information about their cases.
Australian-based
Vietnamese groups have accused the Government of toadying to Hanoi's
authoritarian rulers in order to maintain a strong bilateral
relationship. Documents obtained under Freedom of Information laws by
the Vietnamese Community in Australia (VCA) reveal the Government was
concerned about the implications of displeasing Vietnam's communist
Government.
Government officials were worried that the
arrival of 54 asylum-seekers from Hao Kiet - who landed in 2003 and
were detained on Christmas Island after fleeing Vietnam for a new life
in Australia - would "impact on relations with Vietnam".
A
document written by an official from the Department of Foreign Affairs
and Trade says the claims made by the boat people could "compromise
bilateral relations and compromise the ability of our posts in Vietnam
to conduct business".
A separate cable, from an official
within the Department of Immigration, asks officials within DFAT to
"brief the Vietnamese authorities on the progress of the matter".
Vietnamese
community representatives said the cables were evidence that the
Australian Government had been "dobbing" on people who wanted to flee
Vietnam.
"The Australian Government has placed its diplomatic and
economic relationships with Vietnam above the plight of individuals,"
said VCA spokesman Trung Doan.
"It is clear that Australia values its business with Vietnam more than it values the people trying to leave."
In
a submission to a Senate inquiry dated August 8, 2005, the VCA alleged
a former ambassador to Hanoi, Ian Lincoln, passed on confidential
information about the Hao Kiet asylum-seekers while serving on the
commonwealth's Refugee Review Tribunal.
Mr Lincoln strongly denies this claim.
Many
of the Hao Kiet refugees - who all received temporary protection visas
after their claims for asylum were initially rejected by DIMIA - say
they fear for the safety of remaining family members left in Vietnam.
Ever
since 18-year-old Thi Ly Lan Phan fled Vietnam with her mother, her
father and grandmother in Ho Chi Minh city have been questioned at
length by government officials. "They've got in a lot of trouble. They
(Vietnamese officials) asked about my mum - why she left and where is
she?
"My family say their life is less safe.
"They can't go to work and they had to answer questions for a long time," she told The Australian yesterday.
Another arrival, Phu Nguyen, who is living in Sydney, said he could never return to Vietnam.
"The
Vietnamese Government has visited my mother and father," Phu said.
"They have said: where is Phu? And they know I don't like Communists,
and that I am for human rights."
Australia became a haven
for Vietnamese refugees after the fall of Saigon in 1975 but, in recent
years, Australia has accepted just a handful of asylum seekers from
Vietnam.
Former Liberal prime minister Malcolm Fraser opened the
doors to 20,000 Vietnamese people in 1976 and 1977, saying Australia
had a "moral and ethical" obligation to take them. Last year the number
was fewer than 50.
Mr Fraser's actions were in contrast to his
Labor predecessor Gough Whitlam, whose government blocked visa
applications from Vietnamese refugees.
"I would have been appalled
if I thought officials were sharing information about asylum seekers
with the Vietnamese Government, but this Government is really making it
as difficult, or impossible, for people to come and claim refugee
status," Mr Fraser said.
Labor immigration spokesman Tony
Burke was concerned confidential information about the boat people
might have been shared with Vietnam.
A spokesman for DIMIA said: "We reject the suggestion that DIMIA staff have breached confidentiality."